Doctor Who: Jodie Whittaker selittää lääkärinsä aksentin
Doctor Who: Jodie Whittaker selittää lääkärinsä aksentin
Anonim

Tohtori Who- tähti Jodie Whittaker on nostanut kannen päätökselle pitää paksu, luonnollinen aksentti 13. lääkäriin. Peter Capaldin viimeisen esiintymisen ikonisena Time Lordina viime kuussa tarvitsi uuden hahmon TARDIS-yhtiön hallitsemiseksi, ja ensimmäistä kertaa historiassa naispuolinen henkilö valittiin Doctor Who -henkilöksi. Siitä lähtien, kun Whittaker paljastettiin kolmetoista tohtorina, BBC on myös paljastanut hänen kiiltävät uudet kumppaninsarjansa (mukaan lukien brittiläinen TV-isäntä ja näyttelijä Bradley Walsh) ja tohtorin päivitetyn asun.

Whittakerin tohtori teki hänen (hyvin lyhyen) debyyttinsä seuraten Capaldin uudistumista elokuvassa "Twice Upon A Time" ja huolimatta siitä, ettei sitä esiintynyt pitkään, uusi inkarnaatio sai fanien positiivisen reaktion. Kun lääkäri vakoili uuden fyysisen ulkonäönsä TARDIS-skannerissa, hän lausui nyt kuolemattoman linjan "Aw, loistava". Ehkä merkittävin asia kohtauksessa ei kuitenkaan ollut se, mitä uusi lääkäri sanoi, vaan kuinka hän sanoi sen, kun Gallifreyanilla oli paksu Pohjois-Englannin, Yorkshiren aksentti. Vaikka tämä on näyttelijän luonnollinen murre, hän on osoittanut kykynsä puhua erilaisilla aksentteilla aiemmissa rooleissa.

Whittaker on nyt selittänyt, miten päätettiin antaa uudelle tohtorille laaja aksentti. Puhuessaan Doctor Who -lehden kanssa näyttelijä sanoo:

”Lääkäreiden äänet ovat olleet erilaiset. Murteita on ollut erilaisia, ja tiesin, että siihen tuli sääntö, jonka mukaan sinun oli puhuttava tietyllä tavalla. Ilmeisesti kuka tahansa, joka on nähnyt minut, tietää, että tämä ei ole ainoa ääni, jota olen mukava tehdä. Jos se ei olisi toiminut koe-prosessin kohtausten aikana, olen varma, että he olisivat ottaneet sen heti. Joten oudolla tavalla, en tiedä kuinka paljon varsinaista päätöstä se oli. Luulen, että (päätös) tapahtui ennen kuin minut edes valettiin."

Joillekin näyttelijöille paksu luonnollinen aksentti voidaan ajatella esteenä, mutta Whittakerin kommentit viittaavat siihen, että uusi näyttelijä Chris Chibnall on ehkä nähnyt näyttelijän tohtorina paljon elävämmin kuin olisikaan yleisemmällä brittiläisellä murteella. Tietysti on myös mahdollista, että Doctor Whoin intensiivisen kuvausohjelman vuoksi näyttelyn tuottajat päättivät antaa näyttelijän käyttää luonnollista ääntään välttääkseen lisätyön jatkuvasti puhumalla tuntemattomalla tavalla.

Kuten Doctor Who -fanit tietävät, Whittakerin lääkäri ei ole ensimmäinen, joka kuulostaisi tulevan Pohjois-Englannista, koska Christopher Ecclestonin aikaherran inkarnaatio puhui näyttelijän luonnollisella mankunialaisella aksentilla. Hahmo jopa selitti, miksi joku planeetalta Gallifrey kuulostaa yhdeltä Gallagherin veljistä: "Monilla planeetoilla on pohjoinen." Mielenkiintoista on, että Ecclestonin seuraaja David Tennant päätti luopua luonnollisista skotlantilaisista sävyistään.

Sekä Whittaker että hänen aksentti otettiin suurelta osin hyvin vastaan ​​sosiaalisessa mediassa hänen lyhyen jouludebyyttinsä jälkeen, eikä ole epäilystäkään siitä, että äänittäminen antaa uudelle tohtorille tietyn tason pohjoisen viehätyksen. Lääkäri Who on kuitenkin paljon enemmän maailmanlaajuista omaisuutta kuin Ecclestonin aikakaudella, ja voi olla pieni mahdollisuus, että tohtorin uusi aksentti voisi estää joitain kansainvälisiä katsojia.

Lääkäri, joka on asetettu ilmaan vuoden 2018 lopulla.